|
|
|
La presse en parle : |
|
|
|
|
TRAVAUX QUAI CSC (Centre-Socio-Culturel) |
|
|
|
|
|
Les premières roses sont écloses. Elles attendent les propriétaires des bateaux pour embaumer l'espace au soleil couchant.
The first roses are blooming. They expect boat owners to embalm the area at sunset.
Die ersten Rosen blühen. Sie erwarten Bootsbesitzer auf den Bereich bei Sonnenuntergang einbalsamieren.
|
La société "Sauvegrain Paysage" habille le talus de végétaux qui recouvrira bientôt la toile. Silence ça pousse !
The company "Sauvegrain Paysage" adorns the slopes of plants that will cover the canvas soon. Silence that grows!
Die Firma "Sauvegrain Paysage" schmückt die Hänge von Pflanzen, die die Plane bald. Schweigen, das wächst!
|
|
|
|
|
Avant la plantation un arrosage automatique, qui délivrera 2,7 litres d'eau à l'heure, est installé.
Before planting an automatic watering, which will deliver 2.7 liters of water per hour, was installed.
Vor dem Pflanzen eine automatische Bewässerung, die 2,7 Liter Wasser pro Stunde liefern wird, installiert wurde.
|
|
Un technicien effectue le raccordement électrique des bornes.
A technician performs the electrical connection terminals
Ein Techniker führt die elektrischen Anschlussklemmen
|
|
|
|
|
Les bollards et les bornes ont été posés. Les éléments de sécurité : bouée, extincteur et échelle sont en bonne place.
Bollards and the terminals were installed. The security elements: buoy, fire extinguisher and scale are in good place.
Bolders en de terminals werden geïnstalleerd. De veiligheid elementen: boei, brandblusser en schaal zijn in goede plek.
|
Les deux escaliers et la rampe à vélo sont terminés, cela prend forme.
Both stairs and ramp cycling is completed, it takes shape.
Beide trappen en hellingbaan fietsen is afgerond, duurt het vorm.
|
|
|
|
|
La promenade au dessus du quai reçoit les pavés à son tour.
The new promenade above the platform receives the tower blocks.
De nieuwe promenade boven het platform ontvangt de stoep.
|
Les regards des eaux pluviales sont remis à niveau afin d'épouser la pente du talus.
The eyes of stormwater is upgraded to match the slope.
De ogen van regenwater is een upgrade naar de helling te passen
|
|
|
Côté de l'entrée du Centre socio-culturel, tout est prêt pour recevoir les pavés.
Side of the entrance to the social and cultural center, everything is ready to receive paving.
Kant van de ingang van de sociale en culturele centrum, alles is klaar om te ontvangen bestrating.
|
|
|
|
|
Le premier massif est coulé. Il recevra la borne d'eau et d'électricité.
The first mass is poured. He will receive the terminal of water and electricity.
De eerste in massa wordt uitgegoten. Hij ontvangt de terminal van water en elektriciteit
|
Le chemin piétonnier est délimité. Entre les bordures de la grave-ciment sera mise pour recevoir ensuite des pavés.
The footpath is bounded. Between the borders of the grave will be to receive cement then paved.
Het voetpad wordt begrensd. Tussen de grenzen van het graf zal worden om cement te ontvangen dan geasfalteerd.
|
|
|
|
|
Voilà, la préparation du terrain est finie pour les plantations .
Here, site preparation for planting is finished.
Hier wordt bouwrijp maken voor het planten klaar.
|
Afin de détecter une fuite, la pression de la canalisation sera portée de 5,5 à 10 bar. Une demi-heure plus tard, la pression n'a pas chuté. Bonne pour le service !
To detect a leak, the line pressure will range from 5.5 to 10 bar. Half an hour later, the pressure has not droping. Ready for action!
Op te sporen een lek, zal de lijn drukbereik 5,5 tot 10 bar. Een half uur later, heeft de druk niet te laten vallen. Klaar voor actie!
|
|
|
|
|
Ce regard recevra le compteur. En attendant, "un gibot" est mis en place afin de rincer les canalisations. Que d'eau, que d'eau ! A votre souris
This look will counter. Meanwhile, "a Gibot" is introduced to flush the pipes. That water, water everywhere! A click on the image
Deze look zal tegen te gaan. Ondertussen, "een Gibot" is ingevoerd om de leidingen te spoelen. Dat water, overal water! Een klik op de afbeelding
|
Les canalisations d'eau (au premier plan) et de gaz passent rue des Près-Gris. Il faut faire un piquage pour alimenter le nouveau quai. A votre souris
Water pipes (foreground) and gas pass street "Près-Gris" It takes a tap to power the new dock. A click on the image
Waterleidingen (voorgrond) en gas passeert op straat "Near-Gris." Het duurt een kraan aan de macht van het nieuwe dok. Een klik op de afbeelding
|
|
|
|
|
Le talutage est presque terminé. Au dessus une allée piétonnière sera réalisée.
The embankment is almost finished. Above a walkway will be completed
Het talud is bijna klaar. Boven een wandelpad zal worden afgerond
|
Le talutage est bien commencé. La terre végétale accueillera les plantes qui charmeront votre regard.
The embankment is well begun. Topsoil host plants that delight your eyes
De dijk is goed begonnen. Bovengrond waardplanten, dat lust voor het oog.
|
|
|
|
|
Bienvenue au nouveau chef de chantier, en charge de superviser le talutage.
Welcome to the new site manager, for him to oversee the raising of the earth embankment.
Welkom op de nieuwe site manager, voor hem om de verhoging van de aarden wal te overzien.
|
Au pied du pont des Gares d'Eau, le chemin piétonnier se refait une beauté.
At the foot of the bridge "Gares d'Eau", the footpath is getting a makeover.
Aan de voet van de brug "Gares d'Eau", is het voetpad krijgt een makeover.
|
|
|
|
|
Pour rejoindre les bateaux, des escaliers sont en construction le long du quai.
To reach the boats, stairs are being built along the wharf.
Het bereiken van de boot, stappen zijn in aanbouw langs de kade.
|
Pour les charges lourdes, une rampe est mise en place au bout du quai. Pratique pour aller en ville avec les bicyclettes.
For heavy loads, a ramp was put in place at the end of the dock. Practice to also to go to town with bicycles.
Voor zware lasten, werd een oprit zetten aan het einde van het dok. Praktijk ook naar de stad met fietsen.
|
|
|
|
|
Lors de son retour, Robert sera agréablement surpris du changement.
Upon his return, Robert will be pleasantly surprised at the change.
Bij zijn terugkeer, zal Robert aangenaam verrast over de verandering.
|
La dameuse entre en action afin que tous ces pavés ne fassent plus qu'un.
The groomer comes into action so that all these blocks may become one.
De trimmer komt in actie, zodat al deze blokken kan een worden.
|
|
|
|
|
Les "Paveurs du Centre" de Villemandeur sont au travail. Ne connaissent ils pas la machine hollandaise ? Rappelez-vous en un clic sur l'image
The "Paving Centre" from Villemandeur are at work. Do not they know the Dutch machine? Remember to click on the image
De "Bestrating Centre" Villemandeur aan het werk zijn. Weten ze niet de Nederlandse machine? Vergeet niet te klikken op de afbeelding
|
Le chantier est désert en ce début de semaine 6, malgré cet air de printemps. Rendez-vous en fin de semaine...
The yard is deserted at the beginning of week 6, despite this air of spring. Appointments on the weekend ...
De werf is verlaten aan het begin van week 6, ondanks deze lucht van de lente. Afspraken in het weekend ...
|
|
|
|
|
Nous sommes le 3 février 2011, le lampadaire s'envole vers sa nouvelle place.
Today February 3, 2011, floor heads to his new place.
Vandaag 03 februari 2011, vloer hoofden naar zijn nieuwe plaats.
|
Il est temps de déplacer le lampadaire. Pour ce faire les fourreaux sont passés et la platine installée.
It is time to move the lamppost. To do the sleeves are gone and the deck installed.
Het is tijd om de lantaarnpaal te verplaatsen. Om dit te doen de mouwen zijn verdwenen en het dek geïnstalleerd.
|
|
|
|
|
Une première couche de pierres de drainage est déposée puis recouverte d'une grave ciment qui recevra le dallage.
A first layer of drainage stone is deposited and then covered with a cement grave to receive the pavement.
Een eerste laag van drainage steen wordt gestort en vervolgens bedekt met een cement graf om de stoep te ontvangen.
|
La pelleteuse creuse en dessous des massifs des bollards.
The backhoe digs below the mass of the bollards.
De graaf graaft onder de massa van de bolders.
|
|
|
|
|
La terre est évacuée pour laisser place au futur quai du CSC.
The earth is removed to make way for future wharfCSC.
De aarde is verwijderd om plaats te maken voor de toekomstige werf CSC
|
Lorsque l'entreprise de travaux publics : Meunier, de Nogent sur Vernisson, creuse ; Il en ressort parfois des vestiges. Un clic sur la pelle
When the construction company: Meunier, Nogent sur Vernisson, hollow, sometimes it comes out of the remains. A click on the shovel
Toen het bouwbedrijf: Meunier, Nogent sur Vernisson, holle soms, komt het uit van de resten. Een klik op de schop
|
|
|
|
|
Il est temps de se raccorder au réseau de distribution d'eau, pour cela une tranchée est creusée le long des tennis.
It is time to connect to the distribution of water, why a trench is dug along the tennis courts.
Het is tijd om verbinding te maken met de distributie van water, waarom een sleuf gegraven langs de tennisbanen.
|
Ici, le regard qui permettra d'alimenter les bornes durant les périodes de gel et continuer à fournir de l'eau aux bateaux en escale.
Here, the look that will supply the terminals during periods of frost and continue to supply water to vessels in port.
Hier, de look die de terminals levert tijdens periodes van vorst en blijven voor de watervoorziening van schepen in de haven.
|
|
|
|
|
Au premier plan la vanne d'arrêt pour l'alimentation en eau, la gaine rouge pour l'électricité, la gaine verte pour la transmission des données informatiques.
In the foreground the shutoff valve for water supply, the red jacket for electricity, the green jacket for the transmission of computer data.
Op de voorgrond de afsluiter voor de watervoorziening, de rode jas voor elektriciteit, de groene jas voor de transmissie van computergegevens.
|
Cette tranchée, partant du coin des Près Gris remonte en direction du CSC. Elle accueillera les fourreaux pour l'électrique et l'eau.
This trench, from the corner of Grey Almost back in the directionof CSC. It will host the sheaths for electric and water.
Deze geul, vanaf de hoek van Grey Bijna terug in de richting "van de SAC. Het zal gastheer van de omhullingen voor elektrische en water.
|
|
|
|
|
La trêve des confiseurs est derrière nous. Le réseau des fluides va être enterré, tout est marqué.
The truce is over confectioners. The networks of fluids will be buried, everything is marked.
De wapenstilstand is over banketbakkerijen. De netwerken van vloeistoffen zal worden begraven, alles is gemarkeerd.
|
Tous les massifs devant recevoir les bollards sont coulés. Rendez vous en janvier 2011 pour la suite des travaux au quai CSC. Les rhizomes des nénuphars flottent à la surface de l'eau (Pour voir un click sur la photo)
All beds to receive the bollards are cast. See you in January 2011 for further work at the dock "CSC." The rhizomes of water lilies float on the water surface (To see a click on the picture)
Alle bedden te ontvangen de bolders zijn gegoten. Zie je in januari 2011 voor de verdere werkzaamheden aan de steiger "CSC." De wortelstokken van waterlelies drijven op het wateroppervlak (Om een klik op de foto te zien)
|
|
|
|
|
Une fois le trou creusé et la ferraille mise, il ne reste plus qu'à amener le ciment par la même voie.
Once the hole and put the scrap, it only remains to bring the cement by the same route.
Zodra het gat en zet de schroot, blijft het alleen om het cement te brengen door dezelfde route.
|
Au bout du quai du CSC, il est difficile de passer avec un camion, aussi on enlève la terre avec un engin.
At the end of the dock of the SAC, it is difficult to pass a truck, it also removes land with gear.
Aan het einde van het dok van de SAC, is het moeilijk te passeren een vrachtwagen, verwijdert u tevens het land met de versnelling.
|
|
|
|
|
Pendant ce temps les premiers massifs sont en train de prendre.
Meanwhile the first mass are taking.
Ondertussen zijn de eerste in massa nemen.
|
Petit à petit, les massifs de ciments sont coulés. N'y-avait-il pas des nénuphars cet été, ici ? On vérifie !
Gradually, the mass of cement were poured. There Was there no water lilies this summer, here? We check!
Geleidelijk aan werden de massa van cement gegoten. Er was immers geen waterlelies deze zomer, hier? Wij controleren!
|
|
|
|
|
Le temps de nettoyer le godet de la pelleteuse, le capitaine fait vérifier le mouillage.
Time to clean the bucket of the backhoe, the captain checked the anchor.
Tijd om de emmer van de graaf schoon, de kapitein het anker gecontroleerd.
|
Hélas parfois les palplanches se laissent aller... Pas de problème, une pompe est mise en route avant le coulage du béton.
Unfortunately sometimes the piles indulge ... No problem, a pump is started before the pouring of concrete
Helaas soms de palen verwennen ... Geen probleem, is een pomp gestart vóór het storten van beton.
|
|
|
|
|
Déjà la toupie est là et va déverser huit mètres cubes de béton, ce qui fait que votre futur bolard sera ancré dans une masse de vingt tonnes.
The router is already there and poured eight cubic meters of concrete, so that your future bolard be anchored in a body of twenty tons
De router is er al en zal uitstorten acht kubieke meter beton, zodat uw toekomstige BOLARD worden verankerd in een lichaam van twintig ton.
|
Il est temps de mettre la ferraille en place, sous l'oeil averti du chef maçon.
It is time to scrap up, under the experienced eye of the chief mason.
Het is tijd om schroot omhoog, onder het ervaren oog van de chef metselaar.
|
|
|
|
|
Ici pas de problème, l'excavation est faite, pas d'infiltration au travers des palplanches.
No problem here, the excavation is made, no infiltration through the piles.
Geen probleem hier, is de opgraving gemaakt, geen infiltratie via de palen.
|
La terre végétale ayant été retirée, il est temps de creuser.
The topsoil has been removed, it is time to dig.
De bovengrond is verwijderd, is het tijd om te graven.
|
|
|
|
|
Nous avons mis au point la machine pour paver le quai. Un click sur l'image - Merci Marie-Héléne
We have developed the machine for the paving of the dock. A click on the image - Thank you Marie-Helene
Ondertussen hebben we de machine voor de bestrating. Een klik op de afbeelding - Dank u Marie-Helene
|
Dans un premier temps, les bateaux ont été déplacés. Déjà les emplacements des nouveaux bollards sont matérialisés en surface.
At first, boats were displaced. Already the locations of new bollards are materialized on the surface.
In eerste instantie werden boten verplaatst. Al de locaties van nieuwe palen zijn gematerialiseerd op het oppervlak
|
|
|
|
|
Malgré la pluie, les travaux du quai CSC (Centre-Socio-Culturel) ont commencé.
Despite the rain, the work of the wharf CSC (Centre Socio-Cultural) began.
Ondanks de regen, het werk van de werf CSC (Centrum Sociaal-Cultureel) begon
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRAVAUX DE L'ABRI TECHNIQUE - QUAI DE LA TREZEE |
|
|
|
|
|
La cours vient de recevoir sa couche de calcaire.
The course has just received its layer of limestone.
Der Kurs hat gerade seine Schicht aus Kalkstein erhalten.
|
L'abri technique est prêt à être réceptionné. Déjà, les plaisanciers peuvent trouver toute l'information et les avis à la batellerie dans le panneau de la capitainerie.
The cover art is ready to be approved. Already, boaters can find all the information and notices to skippers in the panel of the captaincy
De albumhoes is klaar om te worden goedgekeurd. Al watersporters kunt alle informatie en aankondigingen te vinden aan de scheepvaart in het panel van de aanvoerder
|
|
|
|
|
Les travaux de l'abri technique se termine avec la pose de l'enrobé bitumineux
The technical work of the shelter ends with the laying of the asphalt
De technische werkzaamheden van het asiel eindigt met de aanleg van het asfalt
09/03/2011 |
Le printemps est là. L'abri technique a revêtu son enduit tout neuf.
Spring is here. The cover art has donned his brand new coat.
De lente is hier. De albumhoes heeft aangetrokken zijn gloednieuwe jas.
|
|
|
|
|
Et voilà la travail ! Il ne reste plus que les enduits à poser.
And that's the job! It remains only to ask the coatings
En dat is de baan! Het blijft alleen om te vragen de coatings.
|
Juste avant Noël, les tuiles sont posées. Il en faudra soixante trois au mètre carré comme celle là. Un click sur le poseur
Just before Christmas, the tiles are laid. It will take sixty three square meters to like here. A click on the installer
Vlak voor Kerstmis, worden de tegels gelegd. Het duurt drieënzestig vierkante meter om hier te willen. Een klik op het installatieprogramma
|
|
|
|
|
La neige tombe à gros flocons. Il ne reste plus que la couverture à poser.
The snow falling in big flakes. It remains only to ask coverage.
De sneeuw valt in grote vlokken. Het blijft alleen om te vragen dekking.
|
Le lampadaire est déposé afin de pouvoir finir la charpente et la pose des chaineaux. Il sera réinstallé prochainement.
The lamp was introduced in order to finish framing and laying Chaineau. It will be reinstalled soon.
De lamp werd ingevoerd om te eindigen framing en tot Chaineau. Het zal binnenkort opnieuw worden geïnstalleerd.
|
|
|
|
|
La charpente est presque finie, il est temps de poser le bardage côté canal. Mettez votre casque et allons voir en dessous. Un click sur l'image.
The frame is almost done, it's time to put the siding on the canal side. Put your helmet and will see below. A click on the image
Het frame is bijna klaar, het is tijd om de spooraansluiting op de gracht. Zet je helm en zie hieronder. een klik op de afbeelding
|
L'ossature de la charpente est ajustée.
The backbone of the structure is adjusted.
De ruggengraat van de structuur is aangepast
|
|
|
|
|
Les poteaux soutenant la charpente ont été mis en place.
The wooden posts supporting the structure were established.
De houten palen ter ondersteuning van de structuur werden vastgesteld.
|
Malgré l'épisode neigeux, les travaux de l'abri technique se poursuivent
Despite the snowfall, the work of the shelter are continuing technical.
Ondanks de sneeuwval, zijn het werk van het opvangcentrum voortzetting van de technische.
|
|
|

|
|
|
Les fondations sont coulées, le sol est en cours de tassement.
The foundations are poured, the floor is being packed.
De funderingen zijn gegoten, de vloer wordt verpakt
|
|
|
|
Depuis ce matin, les travaux ont commencé. Nous suivrons l'évolution de la construction et nous vous tiendrons informés.
Since this morning, work has begun. We will keep building and keep you informed.
Sinds deze ochtend is het werk begonnen. We zullen blijven bouwen en houden u op de hoogte.
|
|
|
|
Beaucoup de plaisanciers avaient entendu dire qu'un d'abri technique devait être construit à côté de la capitainerie.
Many boaters had heard that a technical shelter to be built next to the harbor.
Veel watersporters had gehoord dat een technische onderdak aan naast de haven worden gebouwd
|
|

|